The Jewish reformation : Bible translation and middle-class German Judaism as spiritual enterprise /
"Jewish texts and traditions. An expression of this was the remarkable turn to Bible translation. In the century and a half between Moses Mendelssohn's pioneering translation and the final one by Martin Buber and Franz Rosenzweig, German Jews produced sixteen different translations of at l...
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | eBook |
| Language: | English |
| Published: |
New York :
Oxford University Press,
[2021]
|
| Subjects: | |
| Online Access: | Connect to the full text of this electronic book |
Table of Contents:
- I. Haskalah : Moses Mendelssohn's moderate reformation
- 1. The Bible as cultural translation
- 2. Biblical education and the power of conversation
- II. Wissenschaft and reform : Leopold Zunz between scholarship and synagogue
- 3. Translation versus Midrash
- 4. Bible translation and the centrality of the synagogue
- III. Neo-orthodoxy : the Samson Rapael Hirsch enigma
- 5. A man of no party : Hirsch's 'Nineteen letters on Judaism' as Bible translation
- 6. The road to orthodoxy : Hirsch in battle
- 7. The innovative orthodoxy of Hirsch's Pentateuch
- 8. The fracturing of German Judaism : Ludwig Philippson's inclusive Israelite Bible and Hirsch's sectarian neo-orthodox Pentateuch
- Conclusion. The Jewish counter-Reformation.