Eine grauere Sprache : Paul Celans Poetik der Mehrsprachigkeit /
»An Zweisprachigkeit in der Dichtung glaube ich nicht«. Wie kommt der multilinguale Autor Paul Celan zu solch einer Aussage und wie verhält sie sich zu seinem mehrsprachigen Werk? Während Celans Lyrik von verschiedenen Nationalsprachen, Dialekten und Fachsprachen geprägt ist, äußert sich der Autor i...
| Main Author: | |
|---|---|
| Corporate Author: | |
| Format: | eBook |
| Language: | German |
| Language Notes: | In German. |
| Published: |
Berlin Boston
De Gruyter,
[2025]
|
| Series: | spectrum Literaturwissenschaft / spectrum Literature ,
89 |
| Subjects: | |
| Online Access: | Connect to the full text of this electronic book |
Table of Contents:
- Frontmatter
- Dank
- VIIInhalt
- Abbildungsverzeichnis
- 1Einleitung
- 25Grauere Sprache, grauere Theorie26
- 27Celans Grau
- 64Kleine Farbenlehre der Mehrsprachigkeit
- 95Auf dem Weg zu grauer Mehrsprachigkeit96
- 97Wolfsbohne [1959], »nicht: Lupine«. Graue Literatur und die Abgrenzung von der Nationalsprache
- 163Graue Mehrsprachigkeit im Zyklus Niemandsrose164
- 165»Sprachhygiene«. Celans mehrsprachige Wörterbuchpraxis
- 200Anabasis (1963). Anarchisch, mehrsprachig,
- 254(1963). Sprachgrenzen der Gemeinschaft
- 303Immer grauere Mehrsprachigkeit im Spätwerk304
- 305Give the Word (1967). Schibboleth an der Grenze zum Spätwerk
- 340Wer herrscht? (1968). Widerständige Mehrsprachigkeit
- 404Wer beherrscht die Lektüre? Mehrsprachig Lesen
- 441Fazit und Ausblick