Bekanntmachung, Erhebung über die Bestände an Rindvieh- häuten einschließlich der Kalbjelle und des zur Herstellung von Sohlen geeigneten Leders am 30. April 1915.
Notice requires all persons and businesses holding these stocks to report their inventories using specific forms by May 4, 1915. Hides already being processed by tanneries were exempt, and sole leather stocks only needed to be reported if they exceeded 100 kilograms .Failure to comply with the notic...
| Corporate Authors: | , |
|---|---|
| Other Authors: | |
| Format: | Book |
| Language: | German |
| Language Notes: | German; |
| Published: |
Berlin :
Magistrat der Königlichen Haupt- und Residenzstadt,
1915 April 27.
|
| Subjects: |
| Summary: | Notice requires all persons and businesses holding these stocks to report their inventories using specific forms by May 4, 1915. Hides already being processed by tanneries were exempt, and sole leather stocks only needed to be reported if they exceeded 100 kilograms .Failure to comply with the notice was punishable by severe penalties, including imprisonment up to six months, fines up to 10,000 Marks, or the confiscation of unreported stock by the state. |
|---|---|
| Item Description: | Wermuth is recorded as representative of the Magistrat. |
| Physical Description: | 1 leaf ; 72 x 47 cm |