Translingual creative writing theory, practice, and pedagogy : Daoism and decentering monolingual workshops /
"Challenging Anglophone-dominated creative writing workshops, this book explores why and how students' multilingual backgrounds are assets rather than impediments to creativity. Taking a translingual approach to writing, it is grounded in discursive Daoism and utilizes readings of the Zhua...
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Book |
| Language: | English |
| Published: |
London ; New York :
Bloomsbury Academic,
2025.
|
| Series: | Research in creative writing.
|
| Subjects: |
| Summary: | "Challenging Anglophone-dominated creative writing workshops, this book explores why and how students' multilingual backgrounds are assets rather than impediments to creativity. Taking a translingual approach to writing, it is grounded in discursive Daoism and utilizes readings of the Zhuangzi as analytical frameworks to re-imagine creative writing education and de-naturalize the authority of Euro-American literary traditions. Through translations of Chinese educators' accounts of the history and theory of 21st-century postsecondary Creative Writing education in China, Jennifer Quist develops a methodology for examining the practices of translingual writers from China, Japan, and their diasporas. Featuring translingual writing prompts and practices for instructors and students"-- |
|---|---|
| Physical Description: | xi, 236 pages ; 24 cm. |
| Bibliography: | Includes bibliographical references and index. |
| ISBN: | 9781350510654 1350510653 9781350510616 1350510610 |