Translation of contemporary Taiwan literature in a cross-cultural context : a translation studies perspective /
| Main Author: | |
|---|---|
| Corporate Author: | |
| Format: | eBook |
| Language: | English |
| Published: |
Abingdon, Oxon ; New York, NY :
Routledge,
2021.
|
| Series: | Routledge studies in Chinese translation.
|
| Subjects: | |
| Online Access: | Connect to the full text of this electronic book |
| Item Description: | "Translation of Contemporary Taiwan Literature in a Cross-Cultural Context explores the social, cultural, and linguistic implications of translation of Taiwan literature for transnational cultural exchange. It demonstrates principally how asymmetrical cultural relationships, mediation processes, and ideologies of the translation players constitute the culture-specific translation activity as a highly contested site, where translation can reconstruct and rewrite the literature and the culture it represents. Four main theoretical themes are explored in relation to such translation activity: sociological studies, cultural and rewriting studies, English as a lingua franca, as well as social and performative linguistics. These offer insightful perspectives on the translation as an interpretive encounter between not only two languages, two cultural systems and assumptions taking place, but also among various translation mediators. This book will be useful to scholars and students working on translation and cultural studies, China/Taiwan literature studies and literature studies in cross-cultural contexts"-- Provided by publisher. Electronic resource. |
|---|---|
| Physical Description: | 1 online resource. |
| Bibliography: | Includes bibliographical references and index. |
| ISBN: | 9780429504556 0429504551 9780429997242 0429997248 9780429997259 0429997256 9780429997235 042999723X |