Border-crossing and comedy at the Théâtre Italien, 1716-1723 /
How do nationalized stereotypes inform the reception and content of the migrant comedians work? How do performers adapt? What gets lost (and found) in translation? Border-Crossing and Comedy at the Theatre Italien, 1716-1723 explores these questions in an Early Modern context. When a troupe of comme...
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Book |
| Language: | English |
| Published: |
Cham, Switzerland :
Palgrave Macmillan,
[2021]
|
| Series: | Transnational theatre histories.
|
| Subjects: |
| Summary: | How do nationalized stereotypes inform the reception and content of the migrant comedians work? How do performers adapt? What gets lost (and found) in translation? Border-Crossing and Comedy at the Theatre Italien, 1716-1723 explores these questions in an Early Modern context. When a troupe of commedia dellarte actors were invited by the French crown to establish a theatre in Paris, they found their transition was anything but easy. They had to learn a new language and adjust to French expectations and demands. This study presents their story as a dynamic model of coping with the challenges of migration, whereby the actors made their transnational identity a central focus of their comedy. Relating their work to popular twenty-first century comedians, this book also discusses the tools and ideas that contextualize the border-crossing comedians work--including diplomacy, translation, improvisation, and parody--across time. |
|---|---|
| Physical Description: | xv, 264 pages : illustrations ; 22 cm. |
| Bibliography: | Includes bibliographical references and index. |
| ISBN: | 9783030700706 3030700704 |