A new torch to the Latine tongue : so enlightned, that besides the easie understanding of all classical authors, there is also laid open a ready way to write and speak Latine well and elegantly : being very useful for gentlemen, lawyers, and young clerks, and all others : either for Englishmen that desire to better their knowledg in the Latine tongue, or for strangers to learn and speak English : the preface whereof will shew the contents and use : with the several judgments of many learned scholars on the whole work /
| Main Author: | Jasz-Berenyi, Paul P., 17th cent |
|---|---|
| Format: | eBook |
| Language: | English Latin |
| Published: |
London :
Printed by J.W. for Nath. Brooke at the Angel in the second Yard, going into the Exchange from Bishopsgatestreet,
1667.
|
| Edition: | The third edition, far more corrected and exact, and enlarged almost by half. |
| Series: | Early English books online.
|
| Subjects: | |
| Online Access: | Connect to the full text of this electronic book |
Similar Items
A new torch to the Latine tongue : so enlightned that besides the easie understanding of all classical authours there is also laid open a ready way to write and speak Latine well and elegantly : being very useful for gentlemen, lawyers and young clerks and all others, either for Englishmen that desire to better their knowledge in the Latine tongue or for strangers to learn and speak English : the preface whereof will shew the contents and use : with the several judgements of many learned schollars on the whole work /
by: Jasz-Berenyi, Paul P., 17th cent
Published: (1664)
by: Jasz-Berenyi, Paul P., 17th cent
Published: (1664)
A new torch to the Latine tongue : so enlightned that besides the easie understanding of all classical authours there is also laid open a ready way to write and speak Latine well and elegantly : being very useful for gentlemen, lawyers and young clerks and all others, either for Englishmen that desire to better their knowledge in the Latine tongue or for strangers to learn and speak English : the preface whereof will shew the contents and use : with the several judgements of many learned schollars on the whole work /
by: Jasz-Berenyi, Paul P., active 17th century
by: Jasz-Berenyi, Paul P., active 17th century
Vocabula magistri sta[n]brigi primu[m] iam edita sua salte[m] editione..
by: Stanbridge, John, 1463-1510
Published: (1515)
by: Stanbridge, John, 1463-1510
Published: (1515)
Vocabula magistri sta[n]brigi sua saltem editione edita.
by: Stanbridge, John, 1463-1510
Published: (1521)
by: Stanbridge, John, 1463-1510
Published: (1521)
A new torch to the Latine tongue : so enlightned, that besides the easie understanding of all classical authours, there is also laid open a ready way to write and speak Latine well and elegantly : being very useful for gentlemen, lawyers, and young clerks, and all others, either for Englishmen that desire to better their knowledge in the Latine tongue, or for strangers to learn and speak English : the preface whereof will shew the contents and use : with the several judgements of many learned schollars on the whole work /
by: Jasz-Berenyi, Paul P., 17th cent
Published: (1666)
by: Jasz-Berenyi, Paul P., 17th cent
Published: (1666)
A new torch to the Latine tongue : so enlightned, that besides the easie understanding of all classical authours, there is also laid open a ready way to write and speak Latine well and elegantly : being very useful for gentlemen, lawyers, and young clerks, and all others, either for Englishmen that desire to better their knowledge in the Latine tongue, or for strangers to learn or speak English : the preface whereof will shew the contents and use, with the several judgements of many learned scholars on the whole work /
by: Jasz-Berenyi, Paul P., 17th cent
Published: (1670)
by: Jasz-Berenyi, Paul P., 17th cent
Published: (1670)
Vocabula magistri Stambrigi : primum iam edita sua saltem editione..
by: Stanbridge, John, 1463-1510
Published: (1526)
by: Stanbridge, John, 1463-1510
Published: (1526)
Uocabula magistri Sta[n]brigi, primu[m] iam edita sua saltem editione..
by: Stanbridge, John, 1463-1510
Published: (1519)
by: Stanbridge, John, 1463-1510
Published: (1519)
Vocabula m[a]g[ist]ri Sta[n]brigi sua saltem editione edita..
by: Stanbridge, John, 1463-1510
Published: (1527)
by: Stanbridge, John, 1463-1510
Published: (1527)
Uocabula m[a]g[ist]ri Sta[n]brigi sui [sic] salte[m] editioe [sic] edita..
by: Stanbridge, John, 1463-1510
Published: (1523)
by: Stanbridge, John, 1463-1510
Published: (1523)
A new torch to the Latine tongue : so enlightned, that besides the easie understanding of all classical authours, there is also laid open a ready way to write and speak Latine well and elegantly : being very useful for gentlemen, lawyers, and young clerks, and all others, either for Englishmen that desire to better their knowledge in the Latine tongue, or for strangers to learn and speak English : the preface whereof will shew the contents and use : with the several judgements of many learned schollars on the whole work /
by: Jasz-Berenyi, Paul P., active 17th century
by: Jasz-Berenyi, Paul P., active 17th century
A new torch to the Latine tongue : so enlightned, that besides the easie understanding of all classical authours, there is also laid open a ready way to write and speak Latine well and elegantly : being very useful for gentlemen, lawyers, and young clerks, and all others, either for Englishmen that desire to better their knowledge in the Latine tongue, or for strangers to learn or speak English : the preface whereof will shew the contents and use, with the several judgements of many learned scholars on the whole work /
by: Jasz-Berenyi, Paul P., active 17th century
by: Jasz-Berenyi, Paul P., active 17th century
Institutionum grammaticarum pars prima. : exhibens paradigmata declinationum, comparationum & conjugationum, methodo sane facili, & ad captum tyronum accommodata /
by: Jasz-Berenyi, Paul P., 17th cent
Published: (1667)
by: Jasz-Berenyi, Paul P., 17th cent
Published: (1667)
A dictionarie of English and Latine idiomes : wherein phrases of the English and Latine tongue answering in parallels each to the other are ranked under severall heads alphabeticallie set by William Walker. B:D:
by: Walker, William, 1623-1684
Published: (1670)
by: Walker, William, 1623-1684
Published: (1670)
A dictionary, English-Latin and Latin-English; : containing all things necessary for the translating of either language into the other ... /
by: Coles, Elisha, 1640?-1680
Published: (1692)
by: Coles, Elisha, 1640?-1680
Published: (1692)
Janua linguarum, or An easie and compendious method and course for the attaining all tongues, especially the Latine. : Wherein are Latine sentences one thousand foure hundred, containing all the more usuall words of the Latine tongue, simple and compound, scarce any word being iterated, except for the supplying the sense sometimes. With the English translation of them, and an alphabeticall dictionary, containing not the primitive words onely, but also each particle in the sentence. To which is added the supplement of Tim. Poole, together with an index of the English before the Latine.
by: Bathe, William, 1564-1614
Published: (1634)
by: Bathe, William, 1564-1614
Published: (1634)
Bibliotheca scholastica. A double dictionarie, penned for all those that would haue within short space the vse of the Latin tongue, either to speake, or write. Verie profitable and necessarie for scholars, courtiers, lawyers and their clarkes, apprentices of London, travellers, factors for marchants, and briefly for all discontinuers within her Majesties realmes of England and Ireland. Compiled by Iohn Rider, master of artes, and preacher of Gods word
by: Rider, John, 1562-1632
Published: (1589)
by: Rider, John, 1562-1632
Published: (1589)
Vocabularium parvum anglo-latinum, : in usum puerulorum, qui prima Latinæ linguæ tyrocinia faciunt = A little vocabulary, English and Latine, : for the use of little children, that begin to learn the Latine tongue. /
by: Hoole, Charles, 1610-1667
Published: (1671)
by: Hoole, Charles, 1610-1667
Published: (1671)
Linguæ Latinæ liber dictionari[us] quadripartitus. : A Latine dictionary, in four parts. I. An English-Latine. II. A Latine-Classical. III. A Latine-proper. IV. A Latine-barbarous. Wherein the Latine and English are adjusted, with what care might be, both as to stock of words and proprieties of speech. Particularly, 1. In the English-latine, more words and properties of our language, ... than in any other dictionary yet extant. 2. In the Latine-classick, the etymologies, significations, and phrases are fully and plainly, yet briefly, discoursed; ... 3. In the Latine-proper, the expressions of story, which were taken mostly out of Cooper, are much amended; ... with two mapps, one of Italy, another of old Rome. 4. In the Latine-barbarous, those words which through mistake of writing have been corrupted from the Latine, ... Of all which several performances, together with considerable additions of new matter by way of appendage ... Operâ & studio Adami Littleton, S.T.D. Capellani Palatini.
by: Littleton, Adam, 1627-1694
Published: (1684)
by: Littleton, Adam, 1627-1694
Published: (1684)
A dictionary, English-Latin, and Latin-English, : containing all things necessary for the translating of either language into the other. To which end, may things that were erroneous are rectified, many superfluities retrenched, and very many defects supplied. And all suited to the meanest capacities, in a plainer method than heretofore : being (for ease) reduced into an alphabetical order, and explained in the mother-tongue. And, towards the compleating the English part, (which hath been long desired) here are added thousands of words, phrases, proverbs, proper names, and many other useful things mentioned in the preface to the work /
by: Coles, Elisha, 1640?-1680
Published: (1692)
by: Coles, Elisha, 1640?-1680
Published: (1692)
A short dictionarie in Latine and English, verie profitable for yoong beginners. Complied at the first by Iohn Withals: afterwards reuised and encreased with phrases and necessarie additions by Lewis Euans. And now lastly augmented with more than six hundred rythmicall verses, whereof many be prouerbiall, some heretofore found in old authors, and other some neuer before this time seene or read in the Latine tongue, as hauing their originall grace in English, by Abr: Fleming. What is added in this edition, these markes [par.] [*] may sufficiently shew
by: Withals, John
Published: (1599)
by: Withals, John
Published: (1599)
A short dictionarie in Latine and English, verie profitable for yoong beginners. / Complied at the first by Iohn Withals: afterwards reuised and encreased with phrases and necessarie additions by Lewis Euans. And now lastly augmented with more than six hundred rythmicall verses, whereof many be prouerbiall, some heretofore found in old authors, and other some neuer before this time seene or read in the Latine tongue, as hauing their originall grace in English, by Abr: Fleming. What is added in this edition, these markes [par.] [*] may sufficiently shew..
by: Withals, John
Published: (1599)
by: Withals, John
Published: (1599)
A dictionarie in English and Latine; : deuised for the capacity of children, and young beginners. /
by: Withals, John
Published: (1616)
by: Withals, John
Published: (1616)
A short dictionarie in Latine and English : verie profitable for yong beginners. Compiled at the first by Iohn Withals: afterwards reuised and increased with phrases and necessarie additions by Lewis Euans. And now lastlie augmented with more than six hundred rythmical verses, whereof many be prouerbiall, some heretofore found in old authors, and othersome neuer before this time seene or read in the Latine tongue, as hauing their originall grace in English: Newlie done by Abraham Fleming. What is added in this edition which none of the former at any time had, these markes [par.] [*] may sufficiently shew.
by: Withals, John
Published: (1584)
by: Withals, John
Published: (1584)
A shorte dictionarie in Latine and English : verie profitable for yong beginners. Compiled at the first by Iohn Withals: afterwardes reuised and increased with phrases and necessary additions by Lewis Euans. And now lastly augmented with more than sixe hundred rythmical verses, whereof manye be prouerbial, some heeretofore found in ole authours, and othersome neuer before this time seene or reade in the Latine tongue, as hauing their originall grace in English: Newly done by Abraham Feming [sic]. VVhat is added in this edition which none of the former at any tyme had, these markes [par.] [*] may sufficiently shew.
by: Withals, John
Published: (1586)
by: Withals, John
Published: (1586)
A copious dictionary in three parts: : I. The English before the Latin, enriched with about ten thousand words more then any former dictionary contains. II. The Latin before the English, with correct and plentiful etymological derivations, philological observations, and phraseological explications. III. The proper names of persons, places, [and] other things necessary to the understanding of historians and po[ets.] To which are adjoined a table of authors names at large, which in this [book] are made use of, or mentioned: and also some lesser tractates. The whole being a comprisal of Thomasiu[s] and Rider's foundations, Holland's and Holyoak's superstructure and improvements: together with amendments and enlargements very considerable for number and nature; promoted and carried on by a diligent search into, and perusal of several other dictionaries, and many authours ancient and modern: [...]
by: Gouldman, Francis, d. 1688?
by: Gouldman, Francis, d. 1688?
Riders dictionarie, corrected and augmented with the addition of many hundred words both out of the law, and out of the Latine, French, and other languages, such as were and are with us in common use, but never printed till now, to the perfecting of the worke. Also hereunto is annexed certaine tables of weights and measures, the valuation of auncient and moderne coines; as also a table of the Hebrew, Greeke, and Latine measures, reduced to our English standard and assise: and the weights used in physicke, none of which were ever in Riders worke. Whereunto is joyned a dictionarie etymologicall, deriving each word from his proper fountaine ... Now newly corrected and much augmented, by Francis Holy-Oke
by: Rider, John, 1562-1632
Published: (1640)
by: Rider, John, 1562-1632
Published: (1640)
An aluearie or triple dictionarie : in Englishe, Latin, and French: very profitable for all such as be desirous of any of those three languages. Also by the two tables in the ende of this booke, they may contrariwise, finde the most necessary Latin or French wordes, placed after the order of an alphabet, whatsoeuer are to be founde in any other dictionarie: and so to turne them backwardes againe into Englishe when they reade any Latin or French aucthors, & doubt of any harde worde therein.
by: Baret, John, d. 1580?
Published: (1574)
by: Baret, John, d. 1580?
Published: (1574)
A dictionarie in English and Latine for children, and yong beginners: : compiled at the first by Iohn Withals, (with the phrases, and rythmicall, and prouerbiall verses &c. which haue bin added to the same, by Levvis Euans, and Abr. Fleming, successiuely.)
by: Withals, John, et al.
Published: (1608)
by: Withals, John, et al.
Published: (1608)
A dictionarie in English and Latine for children, and yong beginners: compiled at the first by Iohn Withals, (with the phrases, and rvthmicall, and prouerbiall verses &c. which haue bin added to the same, by Levvis Evans, and Abr Fleming, successiuely.)
by: Withals, John
Published: (1602)
by: Withals, John
Published: (1602)
Phraseologia puerilis Anglo-Latina, in usum tirocinii scholastici, or, Selected Latine and English phrases : wherein the puritie and proprietie of both languages are expressed : very usefull for young Latinists, to prevent barbarisms, and bald Latine-making, and to initiate them in speaking and writing elegantly in both languages /
by: Clarke, John, 1596?-1658
by: Clarke, John, 1596?-1658
Phraseologia puerilis Anglo-Latina, in usum tirocinii scholastici, or, Selected Latine and English phrases : wherein the puritie and proprietie of both languages are expressed : very usefull for young Latinists, to prevent barbarisms, and bald Latine-making, and to initiate them in speaking and writing elegantly in both languages /
by: Clarke, John, 1596?-1658
Published: (1650)
by: Clarke, John, 1596?-1658
Published: (1650)
Riders dictionarie, corrected and augmented with the addition of many hundred words both out of the law, and out of the Latine, French, and other languages, such as were and are with us in common use, but never printed till now, to the perfecting of the worke. The barbarous words which were many hundreds are expunged, to the helpe of young scholars, which before they used in stead of good words. ... Also hereunto is annexed certaine tables of weights and measures, the valuation of auncient and moderne coines; as also a table of the Hebrew, Greeke, and Latine measures, reduced to our English standard and assise: and the weights used in physicke, none of which were ever in Riders worke. Whereunto is joyned a dictionarie etymologicall, deriving each word from his proper fountaine, the first that ever was extant in this kind, with many worthy castigations and additions, in this last edition, as will appeare in the title and epistle before it. Now newly corrected and greatly augmented by Fr
by: Rider, John, 1562-1632
Published: (1640)
by: Rider, John, 1562-1632
Published: (1640)
Riders dictionarie : corrected and augmented with the addition of many hundred words both out of the law, and out of the Latine, French, and other languages, such as were and are with us in common use, but never printed till now, to the perfecting of the worke. The barbarous words which were many hundreds are expunged, to the helpe of young scholars, which before they used in stead of good words. In the end of the dictionarie you shall finde certaine generall heads of birds, colours, dogs, fishes, hawkes, hearbs, numbers, stones, trees, weights. Lastly, the names of the chiefe places and townes in England, Scotland, and Ireland, &c. which were never in Riders before. Also hereunto is annexed certaine tables of weights and measures, the valuation of auncient and moderne coines; as also a table of the Hebrew, Greek, and Latine measures, reduced to our English standard and assise ... Whereunto is joyned a dictionarie etymologicall, deriving each word from his proper fountaine, the first that ever was extant i
by: Rider, John, 1562-1632
Published: (1649)
by: Rider, John, 1562-1632
Published: (1649)
A copious dictionary : in three parts: I. The English before the Latin, enriched with about ten thousand words more then any former dictionary contains. II. The Latin before the English, with correct and plentifull etymological derivations, philological observations, and phraseological explications. III. The proper names of persons, places, and other things necessary to the understanding of historians and poets. To which are adjoyned, a table of authours names at large, which in this book are made use of, or mentioned: and also some lesser tractates. The whole being a comprisal of Thomasius and Rider's foundations, Holland's and Holyoak's superstructure and improvements: together with amendments and enlargements very considerable for number and nature; promoted and carried on by a diligent search into, and perusal of several other dictionaries, and many authours ancient and modern: rendring this work the most compleat and usefull of any in this kind yet extant; as the preface doth particularly declare, and t
by: Gouldman, Francis, d. 1688?
Published: (1674)
by: Gouldman, Francis, d. 1688?
Published: (1674)
Phraseologia puerilis Anglo-Latina. In usum tirocinii scholastici. Or, selected Latine and English phrases, : wherein the puritie and proprietie of both languages are expressed. Very usefull for young Latinists, to prevent barbarisms, and bald Latine-making, and to initiate them in speaking and writing elegantly in both languages. The second edition with som useful additions.Recognized by W. Du-gard late master of Merchant-Tailors School.
by: Clarke, John, d. 1658
Published: (1650)
by: Clarke, John, d. 1658
Published: (1650)
Janua linguarum, or an easie and compendious method and course for the attaining all tongues, especially the Latine : Wherein are Latine sentences one thousand foure hundred, containing all the more usuall words of the Latine tongue, simple and compound: scarce any word being iterated, except for the supplying the sense sometimes. With the English translation of them, and an alphabeticall dictionary, containing not the primitive words only, but also each particle in the sentence. To which is added the supplement of Tim: Poole, together with an index of the English before the Latine. The ninth edition more complete then the former, by the care and study of Th: Horne.
by: Bathe, William, 1564-1614
Published: (1645)
by: Bathe, William, 1564-1614
Published: (1645)
Methodi practicæ specimen. : An essay of a practical grammar; or an enquiry after a more easie and certain help to the construing and pearsing of authors; and to the making and speaking of Latine. Containing a set of Latines answerable to the most fundamental rules of grammar, and delivered in an easie method for the first beginners to make Latine, at their entrance on the rules of construction. /
by: Wase, Christopher, 1625?-1690
Published: (1660)
by: Wase, Christopher, 1625?-1690
Published: (1660)
Phraseologia puerilis, Anglo-Latina, in usum tirocinii scholastici. Or, selected Latine and English phrases : wherein the purity and propriety of both languages is expressed. Very usefull for young Latinists, to prevent barbarismes, and bald Latine-making, and to initiate them in speaking and writing elegantly in both languages. By I. Clarke B.D. and Master of the Free Schoole in Lincolne.
by: Clarke, John, d. 1658
Published: (1638)
by: Clarke, John, d. 1658
Published: (1638)
Ortus vocabuloru[m] alphabetico ordine fere omnia q[ue] in Catholicon. Breuiloquio, Cornucopia, Gemma vocabulor[um], at[que] Medulla gra[m]matice ponu[n]tur : cum vernacule lingue Anglicane expositione continens.
Published: (1532)
Published: (1532)