APA (7th ed.) Citation

Huish, A. (1663). Priscianus ephebus, or, A more full and copious explanation of the rules of syntax: Heretofore briefly delivered and printed under the name of Priscianus Nascens, offering certain rules directing to a more facile and sure way of translating English into Latin, or Latin into English, than hitherto hath been given : together with variety of choice examples, moral, and others, with the exceptions to the several rules : in all things clearing and smoothing the vvay to the syntax, both English and Latin, of the usual grammar, commonly called Lilies grammar : with divers necessary indexes for the more ready use of this book : the one of them being a parallel of the rules of this book, with the rules of Lilies grammar : together with a preface shewing the practise and benefit of both the Priscians, nascens, and ephebus. Printed by Iohn Redmayne for William Garret.

Chicago Style (17th ed.) Citation

Huish, Anthony. Priscianus Ephebus, or, A More Full and Copious Explanation of the Rules of Syntax: Heretofore Briefly Delivered and Printed Under the Name of Priscianus Nascens, Offering Certain Rules Directing to a More Facile and Sure Way of Translating English into Latin, or Latin into English, than Hitherto Hath Been Given : Together with Variety of Choice Examples, Moral, and Others, with the Exceptions to the Several Rules : In All Things Clearing and Smoothing the Vvay to the Syntax, Both English and Latin, of the Usual Grammar, Commonly Called Lilies Grammar : With Divers Necessary Indexes for the More Ready Use of This Book : The One of Them Being a Parallel of the Rules of This Book, with the Rules of Lilies Grammar : Together with a Preface Shewing the Practise and Benefit of Both the Priscians, Nascens, and Ephebus. London: Printed by Iohn Redmayne for William Garret, 1663.

MLA (9th ed.) Citation

Huish, Anthony. Priscianus Ephebus, or, A More Full and Copious Explanation of the Rules of Syntax: Heretofore Briefly Delivered and Printed Under the Name of Priscianus Nascens, Offering Certain Rules Directing to a More Facile and Sure Way of Translating English into Latin, or Latin into English, than Hitherto Hath Been Given : Together with Variety of Choice Examples, Moral, and Others, with the Exceptions to the Several Rules : In All Things Clearing and Smoothing the Vvay to the Syntax, Both English and Latin, of the Usual Grammar, Commonly Called Lilies Grammar : With Divers Necessary Indexes for the More Ready Use of This Book : The One of Them Being a Parallel of the Rules of This Book, with the Rules of Lilies Grammar : Together with a Preface Shewing the Practise and Benefit of Both the Priscians, Nascens, and Ephebus. Printed by Iohn Redmayne for William Garret, 1663.

Warning: These citations may not always be 100% accurate.