APA (7th ed.) Citation

Cordier, M., & Brinsley, J. (1653). Dialogues translated grammatically: For the more speedie attaining to the knowledge of the Latine tongue, for writing and speaking Latine : done chiefly for the good of schooles, to be used according to the direction set down in the booke, called Ludus literarius, or, The grammar-school. Printed for William Leake, and are to be sold at his shop ....

Chicago Style (17th ed.) Citation

Cordier, Mathurin, and John Brinsley. Dialogues Translated Grammatically: For the More Speedie Attaining to the Knowledge of the Latine Tongue, for Writing and Speaking Latine : Done Chiefly for the Good of Schooles, to Be Used According to the Direction Set Down in the Booke, Called Ludus Literarius, or, The Grammar-school. London: Printed for William Leake, and are to be sold at his shop ..., 1653.

MLA (9th ed.) Citation

Cordier, Mathurin, and John Brinsley. Dialogues Translated Grammatically: For the More Speedie Attaining to the Knowledge of the Latine Tongue, for Writing and Speaking Latine : Done Chiefly for the Good of Schooles, to Be Used According to the Direction Set Down in the Booke, Called Ludus Literarius, or, The Grammar-school. Printed for William Leake, and are to be sold at his shop ..., 1653.

Warning: These citations may not always be 100% accurate.