(1648). Ecce the new testament of our Lords and Saviours,: The House of Commons at Wesminster [sic], and the Supreame Councell at Windsor. Newly translated out of their owne heathenish Greek ordinances, with their former proceeding; diligently compared and revised, and appointed to be read in all conventicles. Cum privilegio. publisher not identified].
Chicago Style (17th ed.) CitationEcce the New Testament of Our Lords and Saviours,: The House of Commons at Wesminster [sic], and the Supreame Councell at Windsor. Newly Translated Out of Their Owne Heathenish Greek Ordinances, with Their Former Proceeding; Diligently Compared and Revised, and Appointed to Be Read in All Conventicles. Cum Privilegio. [London: publisher not identified], 1648.
MLA (9th ed.) CitationEcce the New Testament of Our Lords and Saviours,: The House of Commons at Wesminster [sic], and the Supreame Councell at Windsor. Newly Translated Out of Their Owne Heathenish Greek Ordinances, with Their Former Proceeding; Diligently Compared and Revised, and Appointed to Be Read in All Conventicles. Cum Privilegio. publisher not identified], 1648.