Coverdale, M. (1538). The newe testamente: Both Latine and Englyshe ech correspondent to the other after the vulgare texte, communely called S. Ieroms. Faythfully translated by Myles Couerdale. Anno. M.CCCCC.XXXVIII. By Iames Nicholson. Set forth wyth the Kynges moost gracious licence.
Chicago Style (17th ed.) CitationCoverdale, Miles. The Newe Testamente: Both Latine and Englyshe Ech Correspondent to the Other After the Vulgare Texte, Communely Called S. Ieroms. Faythfully Translated by Myles Couerdale. Anno. M.CCCCC.XXXVIII. Printed in Southwarke: By Iames Nicholson. Set forth wyth the Kynges moost gracious licence, 1538.
MLA (9th ed.) CitationCoverdale, Miles. The Newe Testamente: Both Latine and Englyshe Ech Correspondent to the Other After the Vulgare Texte, Communely Called S. Ieroms. Faythfully Translated by Myles Couerdale. Anno. M.CCCCC.XXXVIII. By Iames Nicholson. Set forth wyth the Kynges moost gracious licence, 1538.