Sämtliche Lieder und Gesänge : für eine Singstimme mit Pianofortebegleitung /
| Main Author: | |
|---|---|
| Other Authors: | , |
| Format: | Musical Score Book |
| Language: | German English |
| Language Notes: | German texts with English translations. |
| Published: |
Leipzig :
Breitkopf & Härtel,
[19--?]
|
| Subjects: |
Table of Contents:
- Band I. Liederkreise für tiefe Stimme. Vater unser = Our Father, op. 2
- Trauer und Trost = Grief and consolation, op. 3
- Rheinische Lieder = Songs of the Rhine. Im der Ferne = In the distance
- Botschaft = A message
- Am Rhein = On the Rhine
- Gedenken = Fancies.
- Brautlieder = Songs of a bride. Ein Myrtenreis = A myrtle spray
- Der Liebe Lohn = The reward of love
- Vorabend = Evening
- Am Morgen = Morning
- Aus dem hohen Liede = From the Song of Salomon
- Märchenwunder = The fairy tale
- Weihnachtslieder = Christmas songs, op. 8
- An Bertha = To Bertha, op. 15.
- Band II. Liederer für tiefere Stimme. Untreu = Faithless
- Veilchen = Violets
- Wiegenlied = Slumber song
- Schmetterling = The butterfly
- Nachts = At night
- Denkst du an mich? = Think'st thou of me?
- Drei Lieder = Three songs, op. 4
- Am See = By the lake
- Im tiefsten herzen glüht mir eine Wunde = Within my heart a burning wound is throbbing
- Der Entfernten = The absent one
- Liebe ohne Heimat = Love without a home
- Verlust = Loss [2 settings]
- Auftrag = The charge
- Sonnenuntergang = Sunset
- Die Räuberbrüder = The robber brothers
- Ode
- Vision
- Unerhört = Unheard
- Das Kind = The child
- Gesegnet = Blessed
- Die Heimkehr = The homeward journey
- Warum sind denn die Rosen so blass? = O why are all the roses so pale?
- Dämmerempfindung = Moods
- Auf ein schlummerndes Kind = O'er a sleeping child
- Auf eine Unbekannte = To one unknown
- Abendgefühl = Evening mood [2 settings]
- Reminiszenz = Reminiscence
- Du kleine Biene verfolg' mich nicht = Thou bee so tiny, o fly away!
- Frühling im Sommer = Spring in summer
- Mir ist, als zögen Arme mich schaurig himmelwärts = It seems as though toward heaven an arm were drawing me
- Hirschlein ging im Wald spazieren = Once a little fawn was straying
- Im Lenz = In spring, in spring
- Musje Morgenrots Lied = Why is my mood so happy?
- Morgenwind = Morning wind
- Schäfers Nachtlied = Shepherd's night song
- In der Mondnacht = In the moonlight
- Preziosas Spr1huchlein gegen Kopfweh = Preciosa's verses for headache.