Moving boundaries in translation studies /
| Corporate Author: | |
|---|---|
| Other Authors: | , , |
| Format: | eBook |
| Language: | English |
| Published: |
Milton Park, Abingdon, Oxon ; New York, NY :
Routledge,
2019.
|
| Subjects: | |
| Online Access: | Connect to the full text of this electronic book |
Table of Contents:
- Moving conceptual boundaries: so what? / Andrew Chesterman
- Localisation research in translation studies: expanding the limits or blurring the lines? / Miguel A. Jiménez-Crespo
- Moving boundaries in interpreting / Franz Pöchhacker
- Moving translation, revision and post-editing boundaries / Arnt Lykke Jakobsen
- Moving towards personalising translation technology / Sharon O'Brien and Owen Conlan
- Mapping translation blog networks and communities / Julie McDonough Dolmaya
- Professional vs non-professional? How boundary work shapes research agendas in translation and interpreting studies /
- Nadja Grbic and Pekka Kujamäki
- Ergonomics of translation: methodological, practical and educational implications / Maureen Ehrensberger-Dow and Riitta Jääskeläinen
- From binaries to borders: Literary and non-literary translation / Margaret Rogers
- Challenging the boundaries of translation and filling the gaps in translation history: two cases of intralingual translation from the 19th century Ottoman literary scene / Özlem Berk Albachten
- Translanguaging and translation pedagogies / Sara Laviosa
- Professionals' views on the concepts of their trade: What is (not) translation? / Helle V. Dam and Karen Korning Zethsen
- Bound to expand. The paradigm of change in translation studies / Luc van Doorslaer
- Moving boundaries in translation studies: insights and prospects / Helle V. Dam, Matilde Nisbeth Brøgger and Karen Korning Zethsen.