Crime fiction migration : crossing languages, cultures and media /

Crime narratives form a large and central part of the modern cultural landscape. This book explores the cognitive stylistic processes in prose and in audiovisual fictional crime 'texts.' It examines instances where such narratives find themselves, through popular demand, 'migrating,&#...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Gregoriou, Christiana, 1978- (Author)
Format: Book
Language:English
Published: London ; New York : Bloomsbury Academic, an imprint of Bloomsbury Publishing Plc, [2017]
Series:Advances in stylistics.
Subjects:
Table of Contents:
  • 1. Introduction: The crime fiction migration effect
  • 2. Migrating into other mediums (crime fiction into a novel, film, play)
  • 2.1. On novelisation
  • 2.2. On filmic adaptation: we need to talk about Kevin some more
  • 2.2.1. On the book's traumatic linguistic style
  • 2.2.2. 'Nobody loves an adaptation' (Boyum, 1985: 15), or do they?
  • 2.3. On theatrical adaptation: even more 'Curious Incidents'
  • 2.3.1. Curious prose
  • 2.3.2. Curious drama
  • 3. Migrating into other mainlands (into "yet another" novel, film, play)
  • 3.1. On translation
  • 3.2 On filmic Americanisation (on the Austrian 'Funny Games' film into the American version)
  • 3.2.1. Deviant metafilmic games
  • 3.2.2. Americanising the 'games'
  • 3.3. On theatrical greeking: shear stylistic madness
  • 3.3.1. A 'mad' detective play unlike any other
  • 3.3.2. Metatheatrical madness
  • 4. Conclusion
  • 5. References.