Subtle citation, allusion, and translation in the Hebrew Bible /

Biblicists have long been aware that some compositions in the Bible cite and allude to other compositions. At times these practices are obvious. Often, however, they are not. Essays in this volume focus on subtle, not-so-obvious, unrecognized cases of citation and allusion as well as on unrecognized...

Full description

Bibliographic Details
Other Authors: Zevit, Ziony (Editor)
Format: Book
Language:English
Published: Sheffield, UK ; Bristol, Connecticut : Equinox Publishing, 2017.
Edition:First edition.
Subjects:
Description
Summary:Biblicists have long been aware that some compositions in the Bible cite and allude to other compositions. At times these practices are obvious. Often, however, they are not. Essays in this volume focus on subtle, not-so-obvious, unrecognized cases of citation and allusion as well as on unrecognized 'translations' from other languages and references to motifs in the plastic arts. Individual authors address unapparent cases and the methodological considerations on which their status as 'genuine' can be established. The essays in this volume are significant because of the methodological considerations and cautions that they describe and the varied texts that they analyze. Biblicists drawing on insights from this book will be able to provide thicker descriptions of Israelite literature and literacy and to construct relative chronologies of biblical compositions with greater accuracy than has been possible until now.
Physical Description:vi, 252 pages ; 24 cm.
Bibliography:Includes bibliographical references and indexes.
ISBN:9781781792667
1781792666
9781781792674
1781792674