Translator's workbench : tools and terminology for translation and text processing /
The Translator's Workbench, an interdisciplinary project supported by the European Commission, has demonstrated that it is possible to specify and build working machine-assisted translation and documentation systems to support professional translators and technical writers. This report on the p...
| Corporate Author: | |
|---|---|
| Other Authors: | , , |
| Format: | eBook |
| Language: | English |
| Published: |
Berlin ; New York :
Springer,
[1995]
|
| Series: | Research reports ESPRIT. TWB ;
volume 1. EUR (Series) ; 16144 EN. |
| Subjects: | |
| Online Access: | Connect to the full text of this electronic book |
| Summary: | The Translator's Workbench, an interdisciplinary project supported by the European Commission, has demonstrated that it is possible to specify and build working machine-assisted translation and documentation systems to support professional translators and technical writers. This report on the project covers the following issues: elicitation and assessment of user needs; text import and conversion from different systems; remote access to term bases and translation systems; specification of record format for data banks; use of spelling, grammar, and style checkers; usability of translation memories; and evaluation of machine-assisted translation systems. |
|---|---|
| Physical Description: | 1 online resource (ix, 181 pages) : illustrations. |
| Bibliography: | Includes bibliographical references (pages [175]-181) and index. |
| ISBN: | 9783642787843 (electronic bk.) 3642787843 (electronic bk.) |