Luise Gottsched the translator /
Critics have paid increasing attention to the oeuvre of Luise Gottsched (1713-62), Germany's first prominent woman of letters, but have neglected her lifelong work of translation, which encompassed over fifty volumes and an extraordinary range, from drama and poetry to philosophy, history, arch...
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Book |
| Language: | English |
| Published: |
Rochester, N.Y. :
Camden House,
2012.
|
| Series: | Studies in German literature, linguistics, and culture (Unnumbered)
|
| Subjects: |
| Summary: | Critics have paid increasing attention to the oeuvre of Luise Gottsched (1713-62), Germany's first prominent woman of letters, but have neglected her lifelong work of translation, which encompassed over fifty volumes and an extraordinary range, from drama and poetry to philosophy, history, archeology, even theoretical physics. This first comprehensive overview of Gottsched's translations places them in the context of eighteenth-century intellectual, literary, and cultural history, showing that they were part of an ambitious, progressive program undertaken with her famous husband to shape German culture during the Enlightenment. In doing so it casts Gottsched and her work in an entirely new light. Including chapters on all the main subject areas and genres from which Gottsched translated, it also explores the relationship between her translations and her original works, demonstrating that translation was central to her oeuvre. A bibliography of Gottsched's translations and source texts concludes the volume. |
|---|---|
| Physical Description: | 248 pages : illustrations ; 24 cm. |
| Bibliography: | Includes bibliographical references and index. |
| ISBN: | 9781571135100 (hardcover : alk. paper) 1571135103 (hardcover : alk. paper) 9781571138217 1571138218 |