Translating and publishing African language(s) and literature(s) : examples from Nigeria, Ghana and Germany /
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Book |
| Language: | English |
| Published: |
Frankfut am Main :
IKO, Verlag für Interkulturelle Kommunikation,
2006.
|
| Subjects: |
Table of Contents:
- Preface / Peter Ripken
- Thematic conceptualisation
- General introduction
- Methodological reflection on how to study the reception of African literatures
- Historical presentation
- Oral African literatures in the 20th century
- The colonizer and the colonized: problem of foreign languages in African literature(s)?
- Translator's tasks
- The historical landscape of Pidgin English
- Pidgin English in The beautyful ones are not yet born and Search sweet country
- Sozaboy and rotten English: comparing the original and the German
- Tutuola's translations: Yoruba, English and German in The palm-wine drinkard
- Responses from German translators
- Towards publishing African literatures in Germany
- Publishing African voices: a general overview
- Publishers, writers and audience: African literature(s) and the German book market
- Publishers and African literary production in Germany
- African authors: responses and analysis
- Excursus: publishing young sub-Saharan African voices: challenges and inroads
- The reception and distribution of African literatures
- Audience expectations in Germany
- Outcome of empirical study
- Marketability of translated texts
- Marketing strategies: possible solutions
- The Frankfurt book fair and the reception of African literatures
- Literary activity and media politics: the Horizonte Festival (1979) and Frankfurt book fair (1980)
- Explicit articles
- Less explicit articles
- Strategic distributions
- Reports on the Frankfurt book fair 1980: African articles
- Non-African articles and criticisms of the Frankfurt book fair (1980)
- Al Imfeld, Manfred Loimeier and the aftermath of the Frankfurt book fair (1980)
- African publishers and the Frankfurt book fair 2001
- Readership, audience and culture: reviews and presentations
- Germany: 1950-2004
- Reviews and presentations on the four texts: literary criticism
- Analysing excerpts, general criticisms, reception realities
- Articles on the African continent
- Conclusion
- Appendix. Africa's 100 best books of the 20th century and their translations into German.